Многоуважаемые коллеги,

мы были бы признательны Вам за распространение следующей информации и участие в международном коллоквиуме «Древность и классицизм — наследие Винкельмана в России», посвященном значению И. И. Винкельмана для науки, искусства и литературы в России. Значительный интерес для устроителей конференции представляет также взгляд современных русских ученых на Винкельмана и на его роль для немецкой культуры.

 

Конференция пройдет 30 сентября и 1 октября 2015 года в Санкт-Петербурге.

 

Языки проведения конференции — немецкий и русский. Предполагается синхронный перевод докладов. Регламент выступлений: доклады — 15–20 минут, их обсуждение — 10 минут.

 

Организаторы конференции: немецкое Винкельмановское общество, Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, Государственный Эрмитаж. Российский союз германистов.

 

Заявки на участие в конференции принимаются до 20 апреля 2015 года. Письмо должно содержать заглавие доклада и краткие тезисы выступления (ок. 1800 знаков с пробелами).

Русских участников конференции просим связаться с Константином Юрьевичем Лаппо-Данилевским (e-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.).

 

Огркомитет конференции

 

 

 

„Древность и классицизм — наследие Винкельмана в России“

 

Интернациональный коллоквиум

30 сентября и 1 октября 2015 года в Санкт-Петербурге

 

Международная конференция в Санкт-Петербурге будет посвящена значению Иоганна Иоахима Винкельмана для археологии, искусствоведения и художественной литературы в России. Рецепция его идей начинается в царствование Екатерины II. О внимании императрицы к наследию Винкельмана свидетельствует хотя бы тот факт, что ее имя стоит на первом месте в печатном перечне подписчиков на французский перевод «Истории искусства древности» 1781 года (Histoiredel'artdel'antiquité parm. Winkelmanntraduitdel'allemandparm. Huber. Leipzig, 1781. T. 1–3). Екатерина II отметила это издание золотой медалью и заказала в общей сложности шесть экземпляров перевода.

Императрица II поддерживала многообразные контакты с учеными и художниками во всей Европе, также и с геттингенцем Христианом Готлобом Гейне, интенсивно изучавшим сочинения Винкельмана и положившим начало археологии в Геттингенском университете.

Об уважении, которым было окружено имя Винкельмана в конце XVIII и в XIX веке, можно заключить хотя бы по статуе, установленной в одной из ниш Нового Эрмитажа (проект Лео Кленце), — первого здания в России, специально построенного для публичного художественного музея. Одно из важнейших мест в экспозиции Нового Эрмитажа было изначально отведено собранию древностей.

Важнейшие импульсы для русского классицистического искусства исходили от русских художников и скульпторов, нередко завершавших свое образование в Риме. Кураторство в Риме над пенсионерами петербургской Академии художеств осуществлял близкий друг Винкельмана Иоганн Фридрих Рейфенштейн (1719–1793); он также выполнял поручения по приобретению произведений искусства для русского двора, так, при его посредничестве был куплен «Парнас» Антона Рафаэля Менгса, авторская реплика знаменитой фрески. В это же время возникли собрания слепков и копий с античных статуй, выставлявшихся для обозрения в Академии художеств, а также в качестве украшений в парках и дворцах.

Наряду с влиянием на археологию заслуживают внимания история переводов сочинений Винкельмана и значение его идей для русской литературы, поэзии и прозы, а также для эстетики и теории классицизма и неоклассицизма. При этом, как это показал К. Ю. Лаппо-Данилевский в монографии о влиянии Винкельмана на русскую литературу и эстетику (Lappo-DanilevskijK. J.GefühlfürdasSchöne. J. J. Winckelmanns Einfluss auf Literatur und ästhetisches Denken in Russland. Köln; Weimar; Wien, 2007), значительную роль играют такие формулы и понятия, как «благородная простота, спокойное величие» и «идеальная красота» и др.

Цель международного коллоквиума — подвести итоги изучения многообразной рецепции идей Винкельмана в России.

 

Организаторы:

Winckelmann-Gesellschaft e.V. (контакт: Prof. Dr. Max Kunze, Präsident; e-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.),
Winckelmannstr.
36-38, D-39576 StendalTelefon: (03931) 21 52 26, www.winckelmann-gesellschaft.com

Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН: (контакт: д. ф. н. К. Ю. Лаппо-Данилевский; e-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.), http://xviii.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=5007

Государственный Эрмитаж (к. иск. Анна Трофимова, заведующая Отделом Античного мира) http://www.hermitagemuseum.org/wps/portal/hermitage/research/restoration/antiquities_department/?lng=ru

Российский союз германистов (проф. А. И. Жеребин, президент), http://www.germanistenverband.ru/de

 

 

„Antike und Klassizismus – Winckelmanns Erbe in Russland“

 

Internationales Kolloquium am

30. September und 1. Oktober 2015 in Sankt Petersburg.

 

Die internationale Konferenz in Sankt Petersburg wird sich mit der Winckelmann-Rezeption in der Archäologie, Kunstwissenschaft und Literatur in Russland beschäftigen. Sie ist sichtbar seit Katharina II., die an erster Stelle der gedruckten Subskriptionsliste für Winckelmanns französische Ausgabe der Geschichte der Kunst des Alterthums (Histoire de L’art de l’Antiquité, übersetzt aus dem Deutschen von M. Huber, 3 Bde., Leipzig 1781) mit bereits bezahlten sechs Exemplaren stand, eine Ausgabe zudem mit einer Goldmedaille ausgezeichnete. Katharina II. hatte weit verzweigte Kontakte zu Gelehrten und Künstlern in Europa, etwa zu dem Göttinger Christian Gottlob Heyne, der sich mit Winckelmanns Werk intensiv auseinandergesetzt und die Archäologie an der Universität begründet hatte.

Dass Winckelmann in Russland im ausgehenden 18. und im 19. Jahrhundert hoch geschätzt war, darauf verweist seine Statue in einer Nische der Fassade der Neuen Eremitage, ein  klassizistische Gebäudes zur Aufnahme der Antikensammlung entworfen von dem Architekten Leo Klenze. Impulse für die klassizistische Kunst gingen bereits früher von europäischen Architekten aus, aber auch von Künstlern, die als russischen Stipendiaten in Rom zu Johann Friedrich Reiffenstein (1719-1793), einem engen Winckelmann-Freund, kamen; Reiffenstein war von der Akademie der Künste in St. Petersburg als Betreuer ihrer Stipendiaten ausersehen worden und den Ankauf von Kunstwerken wie „Der Parnaß“ von Anton Raffael Mengs für Russland vermittelte. Heute noch bedeutende Antikensammlung entstanden in dieser Zeit, aber auch Abgusssammlungen antiker Plastik, die als Anschauung für Künstler in der Akademie der Künste aufgestellt oder als Dekor und Antikenprogramm zugleich  die Schlösser und Parkanlagen, etwa in Peterhof, schmückten.

Neben den Einflüssen auf die Archäologie, sei aber vor allem an die russischen Übersetzungen von Winckelmanns Werken die Bedeutung seiner Ideen für die russische Literatur, Lyrik, Prosa, wie auch für die Kunstkritik, die Ästhetik und die Theorie des Klassizismus zu analysieren. Dabei spielen auch die von Winckelmann beeinflusste Rezeption der antiken Plastik und die Übernahme Winckelmannscher Formeln und Begriffe wie "edle Einfalt, stille Größe" und "idealische Schönheit" eine wichtige Rolle. Konstantin J. Lappo-Danilevskij (Gefühl für das Schöne. Johann Joachim Winckelmanns Einfluss auf Literatur und ästhetisches Denken in Russland, Köln/Weimar/Wien 2007) hat in einer mustergültigen Studie die zwei Typen der Winckelmann-Rezeption in Rußland, die französische politisierte und die deutsche, politisch indifferente herausgearbeitet.

Ziel des Kolloquiums ist es, diese verzweigte Winckelmann-Rezeption in einem internationalen Kolloquium zusammenzufassen.

 

Veranstalter:

Winckelmann-Gesellschaft e.V. (Kontakt: Prof. Dr. Max Kunze, Präsident; e-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.), Winckelmannstr. 36-38, D-39576 Stendal Telefon: (03931) 21 52 26, www.winckelmann-gesellschaft.com

Institut für russische Literatur (Puškin-Haus) der Russischen Akademie der Wissenschaften: (Kontakt: Dr. habil. Konstantin J. Lappo-Danilevskij; e-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.), http://xviii.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=5007

Staatliche Ermitage (Dr. Anna Trofimova, Direktorin der Antikensammlung)

Russischer Germanistenverband (Prof. Dr. Aleksej Žerebin, Präsident), http://www.germanistenverband.ru/de